Olá, pessoal! Vamos ao ponto?
De acordo com o padrão ortográfico oficial em vigor, o infinitivo desse verbo é "prevenir".
Ocorre que algumas formas são escritas com "i" após o "v" do radical, como em: eu previno / que eu previna / previna [você], gerando confusão na hora de grafar a forma infinitiva.
Essa mudança acontece porque o verbo é irregular e tem a vogal "e" do radical mudando para a vogal "i" no presente do indicativo e nas formas dele derivadas [presente do subjuntivo e os imperativos: afirmativo e negativo]. Vejamos:
Presente do Indicativo: eu previno, tu prevines, ele[a] previne; nós prevenimos, vós prevenis, eles[as] previnem
Presente do Subjuntivo: que eu previna, que tu previnas, que ele[a] previna; que nós previnamos, que vós previnais, que eles[as] previnam
Imperativo Afirmativo: -, previna [tu], previna [você], previnamos [nós]; preveni [vós], previnam [vocês]
Grande abraço!
Prof. DiAfonso
Acesse e curta PORTUGUÊS NO PONTO.
Presente do Indicativo: eu previno, tu prevines, ele[a] previne; nós prevenimos, vós prevenis, eles[as] previnem
Presente do Subjuntivo: que eu previna, que tu previnas, que ele[a] previna; que nós previnamos, que vós previnais, que eles[as] previnam
Imperativo Afirmativo: -, previna [tu], previna [você], previnamos [nós]; preveni [vós], previnam [vocês]
Grande abraço!
Prof. DiAfonso
Acesse e curta PORTUGUÊS NO PONTO.
Nenhum comentário:
Postar um comentário