Que "apagão" o redator "provocou", segundo a norma padrão para textos escritos?
Na verdade, é possível elencar dois "apagões" provocados pelo redator:
- o primeiro diz respeito à ausência de vírgula para separar a primeira
oração ["Há apagão do governo"] da segunda ["e oposição e PMDB sabe
aproveitar"]. Como se sabe, o uso da vírgula antes do conectivo "E" [com
valor de adição de ideias] é "desautorizado" em textos formais
escritos. Entretanto, se houver - nas duas orações ligadas pelo "E" -
sujeitos diferentes, emprega-se a vírgula separando a primeira da
segunda.
É o que ocorre na manchete indicada para análise. Nota-se que, embora não exista sujeito na primeira oração [o verbo HAVER é impessoal], na segunda, o sujeito é composto ["oposição e PMDB"]. E, aqui, chega-se ao segundo "apagão":
- a segunda oração contém um desvio quanto à regra geral para sujeito composto anteposto ao verbo. Diz a norma que, sendo o sujeito composto e anteposto ao verbo, este deverá ir para o plural. Vê-se que a forma verbal "sabe" se encontra no singular.
Atualizando a machete de acordo com o que prescreve a norma para o emprego da vírgula entre orações e para a concordância verbal, teremos:
"Há apagão do governo, e oposição e PMDB SABEM aproveitar, diz cientista político"
Prof. DiAfonso
Acesse e curta PORTUGUÊS NO .
É o que ocorre na manchete indicada para análise. Nota-se que, embora não exista sujeito na primeira oração [o verbo HAVER é impessoal], na segunda, o sujeito é composto ["oposição e PMDB"]. E, aqui, chega-se ao segundo "apagão":
- a segunda oração contém um desvio quanto à regra geral para sujeito composto anteposto ao verbo. Diz a norma que, sendo o sujeito composto e anteposto ao verbo, este deverá ir para o plural. Vê-se que a forma verbal "sabe" se encontra no singular.
Atualizando a machete de acordo com o que prescreve a norma para o emprego da vírgula entre orações e para a concordância verbal, teremos:
"Há apagão do governo, e oposição e PMDB SABEM aproveitar, diz cientista político"
Prof. DiAfonso
Acesse e curta PORTUGUÊS NO .
Nenhum comentário:
Postar um comentário